Federal regulations require that a student receiving federal financial aid make satisfactory academic progress in accordance with the st和ards set by the College 和 the federal government. 这些限制包括所有入学条款,无论是否授予或接受资助. 令人满意的学术进步(SAP)标准也适用于国家援助. 学生 who do not meet SAP may be considered for institutional 和/or foundational funds on an individual basis. Progress is measured throughout the academic program by the student’s cumulative grade point average (Qualitative) 和 by credits earned as a percentage of those attempted (Quantitative or Pace of Completion). 除了, students must complete their programs of study before attempting 150% of the credits required to complete the program. 学院 Financial Aid Office will 伊娃luate satisfactory academic progress before aid is awarded 和 after grades are posted for every term, 从他们入学的第一学期开始. 一些职业研究证书课程(如.e., 总学时少于16学分的学生不符合学生经济援助的资格, 但这些学分将计入所有SAP要求(GPA), 完成率, 最大的时间, 和发展最大值),如果学生后来注册了一个合格的项目.

>评估进展

数量标准或完工速度(67%规则): 学生必须至少在67%的累计学分中取得满意的成绩. This calculation is performed by dividing the cumulative total number of successfully completed credits by the cumulative total number of credits attempted. 所有在学院修的学分(审计除外), 必须在班级普查日期前填写的资料)包括在内吗. 所有在转学中被接受的学分都算作尝试过的和成功完成的学分. This 伊娃luation will be made prior to aid being awarded 和 after grades are posted at the end of each semester a student is enrolled at the College. 在学院取得满意成绩的学分是指成绩达到a的学分, B, C, D, S, 或者P是挣来的.

最长工作时间(150%规则): 才能继续接受经济援助, a student must complete his/her program of study before attempting 150% of the credits required for that program. 发展和ESL课程不包括在这个计算中. Attempted credits from all enrollment periods at the College plus all accepted transfer credits are counted; whether or not the student received financial aid for those terms is of no consequence.

转学: Transfer credits officially accepted by the College will be counted in determining the maximum number of allowable credit hours for financial aid eligibility. 学院 has the option on an individual student basis to put a transfer student in Financial Aid Warning Status immediately upon 伊娃luation for financial aid if academic history at previous colleges indicates a pattern of unsuccessful academic work.

二学位学生: Credits earned from a first degree or certificate must be counted if the student changes programs or attempts a second degree or certificate. 视情况而定,可以提出上诉.

ESL与发展研究: 学生 may receive financial aid for a maximum of 30 semester hours of Developmental Studies courses as long as the courses are required as a result of placement testing, 该学生在一个合格的学习项目中, 和SAP需求继续得到满足. ESL credits are unlimited in number as long as they are taken as part of an eligible program 和SAP需求继续得到满足.

完成标准的数量或速度的额外考虑

提款(W级) that are recorded on the student’s permanent academic transcript will be included as credits attempted 和 will have an adverse effect on the student’s ability to meet the requirements of the completion rate for financial aid.

不完整的成绩: 未完成成绩的课程计入累计学分. 在取得成功成绩之前,这些学分不能作为进度标准中的学分使用.

重复的课程 使学生达到较高的累积平均绩点. 学生 can repeat courses with financial aid until successfully completed but repeating courses adversely affects the student’s ability to meet completion rate requirements. Financial aid can be considered for successfully completed classes that are repeated to achieve a higher grade but for only one additional attempt. 只有最近一次的尝试才会计入累积平均绩点.

定性标准

累积绩点要求(GPA规则): 这样才有资格申请经济援助, 学生必须满足基于递进量表的最低累积平均成绩要求. 只包括成绩为A、B、C、D和F的非补习课程. 不包括转帐学分. 为了毕业,最低的累积平均绩点为2.0是必需的.

尝试的总学分数 平均绩点要求
16-31 1.5
32-47 1.8
 48+ 2.0

>Regaining Eligibility for Financial Aid

学生 who do not meet the credit progression requirements (Quantitative or Pace of Completion) 和/or cumulative grade point average requirements (Qualitative) will be immediately ineligible for financial aid. Removal from financial aid does not prevent students from enrolling without financial aid if they are otherwise eligible to continue their enrollment.

Unless extenuating circumstances exist 和 an appeal is granted (see “上诉” section below for additional information), a student in financial aid suspension should expect to continue classes at his or her own expense until satisfactory academic progress requirements are again met. 学生 who fail to meet these Satisfactory Academic Progress St和ards 和 who choose to enroll without benefit of student financial aid may request a review of their academic records after any term in which they are enrolled without the receipt of financial aid to determine whether they have again met satisfactory academic progress st和ards. 如果符合标准, 资格在学年的后续学期入学时恢复. 学生 should consult their campus financial aid advisors for assistance in appealing any element of this policy or to determine how to regain eligibility for financial aid.

上诉

在某些情况下, students who fail to meet SAP st和ards 和 lose eligibility for financial aid can appeal the financial aid suspension. 学生 must clearly state what caused the suspension 和 must also clearly indicate what has changed that will now allow the student to succeed. 在下列情况下,鼓励上诉:

  • 存在情有可原的情况(一).e., student’s serious illness or accident; death, accident or serious illness in the immediate family; other mitigating circumstances), or
  • 学生已经成功完成了一个学位,并正在尝试另一个学位,或者
  • 除最高学时外被停学的学生(150%), 谁还没有达到SAP的要求, has during suspension enrolled in 和 successfully completed at least 6 semester credits at the College with a minimum GPA of 2.0.

对停学提出上诉的学生必须:

  • 完整填写学院的SAP申诉表. SAP申诉表格可在财务援助办公室获得, 位于戈德温大厅, 在MECC的网站上 www.作为国内.edu/forms. 所有SAP申诉表格必须由学生的指导老师签署.
  • 附上支持上诉的文件, 包括由学生导师提供的学位进度报告, 和
  • 将所有项目提交推荐几个靠谱的买球网站学院财政援助办公室.

只有完整的申诉提交,与文件,将由财政援助办公室进行评估. 这是最后的决定. 根据具体情况,学生可能需要完成额外的要求(例如.e., 咨询职业顾问或其他类型的顾问, 与顾问会面,制定完成学业的进度计划, 限制人数, 等.),上诉才获批准. 目标是帮助学生回到毕业的轨道上. The reasonableness of the student’s ability for improvement to again meet SAP st和ards 和 complete the student’s program of study will be carefully considered. 上诉将被批准或拒绝. 上诉被批准的学生将在下一学期处于见习状态. 试用期间, 学生必须满足由财政援助办公室传达推荐几个靠谱的买球网站他或她的上诉条件, 否则该学生将继续休学. 如果学术进步计划已被财政援助预先批准, 继续满足该计划的要求将使学生恢复良好的信誉.